الإمام زين العابدين (ع) (مترجم: حميد فتاحى)

612

الصحيفة السجادية الكاملة (صحيفه كامله سجاديه همراه با پيامها پاسخگوى نيازها) (فارسى)

رهبرى و راهنمائى نمودى ، 14 - به دوستدارى ، 15 - دشمن گرفتن . معنا : خدايا ، امروز روز عرفه است روزى كه تو آن را شريف و گرامى ، و بزرگ داشته‌اى ، و رحمت خودت را در آن پخش نموده‌اى ، و با گذشتت در اين روز خيلى بر بندگانت با دلسوزى و محبت منت گذاشتى ، و و بخشش‌هايت را در آن بسيار كردى ، و بوسيله آن بر بندگانت نيكى و احسان زياد نمودى . خدايا ، و من آن بنده‌ات هستم ، كه برايش قبل از آفريدنش و بعد از آفرينشش‌نعمت‌ها عطا فرمودى و او را از جمله كسانى قرار دادى كه بدين مورد رضاى خود هدايتش كردى و [ دين اسلام را خداوند با ولايت و امامت اميرالمؤمنين عليه السلام و يازده امام معصوم عليهم السلام ، پسنديد و از آن خشنود گرديد كه در قرآن مىفرمايد : « . . . و رضيت لكم الاسلام ديناً » در روز غدير اين آيه نازل شد ] و به شناخت حق خود ، و رعايت آن ، توفيقش دادى ، و با متصل كردن به ريسمان هدايت خودت ، وى را از آلودگىها نگهداشتى ، و او را در حزب و گروه خويش وارد نمودى و به دوستدارى دوستانت ، و دشمن گرفتن دشمنانت ، رهبرى و راهنمائيش كردى . 19 - ثُمَّ أَمَرْتَهُ فَلَمْ يَأْتَمِرْ 1 ، وَ زَجَرْتَهُ 2 فَلَمْ يَنْزَجِرْ 3 ، وَ نَهَيْتَهُ عَنْ مَعْصِيَتِكَ فَخالَفَ أَمْرَكَ إِلى نَهْيِكَ ، لا مُعانَدَةً 4 لَكَ ، وَ لا اسْتِكْباراً 5 عَلَيْكَ ، بَلْ دَعاهُ 6 هَواهُ 7 إِلى ما زَيَّلْتَهُ 8 ، وَ إِلى ما حَذَّرْتَهُ 9 ، وَ أَعانَهُ 10 عَلى ذلِكَ عَدُوُّكَ وَ عَدُوُّهُ ، فَأَقْدَمَ عَلَيْهِ عارِفاً بِوَعِيدِكَ 11 ، راجِياً 12 لِعَفْوِكَ ، واثِقاً 13 بِتَجاوُزِكَ ، وَ كانَ أَحَقَّ 14 عِبادِكَ مَعَ ما مَنَنْتَ 15 عَلَيْهِ أَلّا يَفْعَلَ . لغت : 1 - فرمان نبرد ، اطاعت نكرد ، 2 - او را منع كردى ، 3 - باز نايستاد ، 4 - نه از روى دشمنى ، 5 - و نه از باب گردنكشى ، 6 - او را خواند ، 7 - ميلش ، 8 - از آن راندى ، 9 - از آن ترساندى ، 10 - او را يارى نمود ، 11 - كيفرهايت ، 12 - اميدوار ، 13 - اعتماد كننده ، 14 - سزاوارترين ، 15 - دردادن نعمت‌ها دلسوزى نمودى .